Съем жилья (Privatwohnung)

mawi

Бывалый
Сообщения
986
#81
я шла к врачу (к 2 узким специалистам),именно с проблемой,а не насморком или чем-то подобным,в 2 случаях-переводчика не предоставили. После первого раза я пришла к нашему соц работнику в хайме и спросила,можно ли мне переводчика к следующему термину,на что мне ответили отказом! В нашем ауслендебехерде есть женщина русскоговорящая,меня красный крест к ней направлял ,я прошу ее позвать,если мне что-то не понятно,но всегда нам отвечают отказом!
Вчера разговаривала с одной нашей женщиной, она тоже к психологу без переводчика ходит. Трудно. Похоже, что кругом экономия. Но всё-таки я на 100 % уверена, что в сложном случае (когда нужна подпись пациента) переводчика дадут. Наши как-то между собой договариваются, и берут с собой человека, который здесь давно и знает немецкий. За 10 или 15 евро. Вот как-то так ...

В любом случае желаю вам скорее съехать с хайма в квартиру, тогда и состояние ваше нормализируется. Проверено! :)
 

mawi

Бывалый
Сообщения
986
#82
С этим Дублином больше страха нагоняют. Когда в лагере жили, то у ВСЕХ чеченцев, находящихся там по 2-3 года должен был быть применён он, но НИ ОДНОГО случая не было
У нас отправляют в первую страну, Дублинский регламент - общеевропейский закон и в Германии не может быть иначе, просто вы наверное не в курсе всех деталей, да и правду вам никто не скажет. Украинцев в Польшу всегда отправляли и тем более сейчас отправляют на раз-два.

Что касается чеченцев, то у них как правило множество болячек, в т.ч. запущенных и серьёзных. На 4-ой стадии онкологии в Польшу точно не отправляют. Или если какая-то редкая болезнь, то оставляют здесь из-за научного интереса .... как бы цинично это не звучало, да ... Семью чеченскую с ребёнком с синдромом бабочки оставили (хотя у них не только Дублин, но и повторный азюль - уезжали домой по STOPу).

В Зальцбурге чуть ли не единственный центр в Центральной Европе по буллезному эпидермолизу (это очень редкое генетическое заболевание, один ребенок на 50 тысяч родившихся - такова статистика. При центре эта семья сейчас находится, и переводчиков им предоставляют - без вопросов. .
 
Последнее редактирование:

Juli_kiko

Новичок
Сообщения
60
#83
Вчера разговаривала с одной нашей женщиной, она тоже к психологу без переводчика ходит. Трудно. Похоже, что кругом экономия. Но всё-таки я на 100 % уверена, что в сложном случае (когда нужна подпись пациента) переводчика дадут. Наши как-то между собой договариваются, и берут с собой человека, который здесь давно и знает немецкий. За 10 или 15 евро. Вот как-то так ...

В любом случае желаю вам скорее съехать с хайма в квартиру, тогда и состояние ваше нормализируется. Проверено! :)
Да,100 процентов)!